Tento plamenec nese:
malé plavidlo s vlastním pohonem delší než 7m.
plavidlo lodivodské služby.
plavidlo, které má oprávnění přednostního proplutí.
Plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc, může signalizovat:
dvojitým žlutým kuželem umístěným tak, aby byl viditelný ze všech stran.
vlajkou, pod kterou nebo nad kterou je vyvěšen balón nebo předmět podobného tvaru.
vyvěšením modrého kuželu vrcholem dolů.
Přednost v plavbě plavebními komorami má:
plavidlo, které nese na přídi červený plamenec.
plavidlo, které nese na předním stěžni vlajku, jejíž horní polovina je červená a dolní polovina bílá.
plavidlo, které nese na vhodném místě vlajku "A" Mezinárodního vlajkového kódu.
Plavební značení umístěné na hladině, na březích a na stavbách na vodní cestě:
má jen orientační význam, nesmí ho nikdo poškozovat, ale každý účastník plavebního provozu ho smí přechodně přemístit.
nesmí nikdo poškozovat a všichni účastníci plavebního provozu jsou povinni se jím řídit.
slouží k usnadnění plavby plavidel, vyjma plavidel vlečených nebo tlačených a malých plavidel.
Tato signalizační světla nese:
plavidlo, jehož kotvy mohou vytvářet plavební překážku.
plavidlo stojící bez přímého nebo nepřímého přístupu na břeh.
plavidlo, které ztratilo manévrovací schopnost.
Signalizuje-li při potkávání plavidlo plující proti proudu, "řadou velmi krátkých zvuků":
musí plavidlo plující po proudu zakotvit a plavidlo plující proti proudu zůstat stát, aby bylo odvráceno nebezpečí kolize a potkávání proběhlo bezpečně.
musí plavidlo plující po proudu tento signál opakovat a řídit směr plavby vpravo, aby potkávání proběhlo bezpečně.
musí vůdci plavidel učinit všechna opatření, která situace vyžaduje, aby bylo odvráceno nebezpečí kolize.
odpalováním světlic nebo pyrotechnických prostředků, které po odpálení vytvářejí tzv. červený déšť a následují v krátkých intervalech.
třemi silnými nebo jasnými zelenými světly viditelnými ze všech stran, rozmístěnými na předním stožáru do tvaru rovnostranného trojúhelníku.
černým kouřem zapálené gumy vhozené na hladinu vody.
Tento signální znak, (tabule), znamená:
doporučené předjíždění po pravém boku předjížděné sestavy plavidel.
konec zákazu předjíždění sestav.
zákaz vzájemného předjíždění sestav.
Vůdce plavidla je povinen učinit neodkladná opatření k nápravě, uniknou-li z plavidla do vody:
neředěné ropné produkty nebo odpady, anebo chemické látky, pokud vytvářejí na hladině vody pěnu.
chemické látky, pokud nejsou ředěny s vodou v poměru větším než 1:100.
látky, které mohou ohrozit bezpečnost plavby, ostatní uživatele vodní cesty anebo znečistit vodní cestu.
Samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem, jehož délka přesahuje 110 m, musí nést druhé vrcholové světlo:
1 m pod vrcholovým světlem.
za předním vrcholovým světlem, ve výšce minimálně 3 m nad ním, ve vzdálenosti minimálně třikrát větší než je jejich vzájemná svislá vzdálenost.
nejméně 3 m za předním vrcholovým světlem, ve stejné výšce.
Je-li předjetí možné, aniž by předjížděné plavidlo bylo nuceno měnit svůj směr a rychlost plavby:
dává předjíždějící plavidlo pouze zvukové signály.
dává předjíždějící plavidlo pouze optické signály.
nedává předjíždějící plavidlo zvukové signály.
tlačná sestava plující za jedním nebo několika pomocnými remorkéry.
tlačná sestava.
bočně svázaná sestava.
Tento signální znak (tabule) znamená:
místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která přepravují nebezpečné věci a musí nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele.
místo vyhrazené pro dvě plavidla, která přepravují nebezpečné věci a musí nést modrá světla nebo modré kužele.
místo vyhrazené pro stání plavidel a sestav plavidel, která nepřepravují nebezpečné věci, ale nesou dvě modrá světla nebo dva modré kužele.
Vlečené nebo v bočně svázané sestavě vedené malé plavidlo musí v noci nést:
obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran.
boční světla a záďové světlo.
vrcholové a záďové světlo.
zákaz vodního lyžování.
konec zákazu vodního lyžování.
vodní lyžování je možné jen na vlastní nebezpečí.
Zvukový signál "dva krátké zvuky" daný plavidlem plujícím po proudu, znamená:
nesouhlasím s potkáním po pravém boku, ale žádám potkání po levém boku.
nesouhlasím s potkáním po pravém boku.
souhlasím s potkáním po pravém boku.
Zvukový signál "tři dlouhé zvuky" znamená:
signál nouze.
mám v úmyslu přeplout vodní cestu.
stroj má zpětný chod.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, musí však dát přednost plavidlu, připlouvajícímu z vedlejší vodní cesty zprava.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, nesmí však přinutit plavidla připlouvající z vedlejší vodní cesty změnit směr nebo rychlost plavby.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, kterou kříží vedlejší vodní cesta.
bočně svázaná sestava, dvě plavidla s vlastním pohonem.
bočně svázaná sestava stojící bez přímého nebo nepřímého přístupu na břeh.
bočně svázaná plavidla ve vlečné sestavě.
Plachetnice, která je malým plavidlem, jejíž délka přesahuje 7 m, v noci nese:
vrcholové světlo, boční světla a záďové světlo.
vrcholové světlo a záďové světlo.
místo vyhrazené pro stání plavidel, která přepravují nebezpečné věci a nemusí nést modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která přepravují nebezpečné věci a musí nést modré světlo nebo modrý kužel.
místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která přepravují nebezpečné věci a musí nést modré světlo nebo modrý kužel.
Termínem "plavidlo s vlastním pohonem" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
plavidlo, které není malým plavidlem.
plavidlo poháněné strojním pohonem, plachtami, pádly nebo vesly.
plavidlo vybavené vlastním strojním pohonem.
Malým plavidlem není plavidlo, jehož délka trupu přesahuje:
25 m.
22 m.
20 m.
malé plavidlo s vlastním pohonem.
každé malé plavidlo.
malé plavidlo bez vlastního pohonu.
Obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran, nese:
bez vlastního pohonu s plochou plachet do 10 m2.
samostatně plující malé plavidlo, které nemá vlastní pohon ani plachty.
s vlastním pohonem do výkonu 5,4 kW nebo s plochou plachet do 10 m2.
Kývání červeným světlem (na malém plavidle lze bílým světlem) znamená:
předjetí není možné s ohledem na ostatní provoz plavidel.
plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc.
Termínem „plující plavidlo“ se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
plavidlo, které je zakotveno nebo vyvázáno, ale zasahuje nejméně polovinou šířky do plavební dráhy.
plavidlo, které není přímo nebo nepřímo zakotveno, vyvázáno ke břehu nebo není nasedlé.
plavidlo, které je zakotveno mimo stanoviště označené signálními znaky, anebo je nasedlé.
Přestanou-li signální světla plavidel předepsaná v pravidlech plavebního provozu fungovat, musí být neprodleně nahrazena světly nouzovými, přičemž:
předepsané silné nebo jasné světlo může být nahrazeno světlem obyčejným, ale jen po dobu potřebnou pro doplutí do nejbližšího přístavu nebo k přístavišti.
předepsané silné světlo může být nahrazeno světlem jasným a předepsané světlo jasné světlem obyčejným, přičemž světla s předepsaným výkonem musí být uvedena do provozu v době co nejkratší.
předepsané jasné světlo může být nahrazeno světlem silným a předepsané světlo obyčejné světlem jasným avšak jen po dobu, do provedení revize elektroinstalace oprávněným úřadem.
Při vyhýbání vleků na zúženém, nebo jinak nebezpečném úseku vodní cesty určuje stranu pro vyhýbání:
vůdce protiproudního plavidla, výhodnější podmínky si ponechá pro sebe.
vůdce poproudního plavidla.
vůdce protiproudního plavidla, výhodnější podmínky ponechá plavidlu po proudu.
Členové posádky plavidla jsou povinni plnit příkazy, které jim dává vůdce plavidla:
v rámci své pravomoci.
i když se tím odchýlí od své pravomoci.
podle svého uvážení.
Při práci s lanem je lodník povinnen:
vytočit z navijáku jen potřebnou délku lana.
používat silonová lana k vlečení a zastavování plavidel.
při zadržování plavidla lano pevně uvázat na pachole.
Rychlost proudící vody v korytě je:
naměřený čas dělený měřenou délkou.
délka měřeného úseku krát naměřený čas.
délka měřeného úseku dělená naměřeným časem.
Tento obrázek na obalu přepravovaného nákladu znamená (obr. L 3):
přeprava dutých nádob - tedy obal chrání nádobu, která je určena pro dopravu tekutého zboží.
opatrně zacházet, křehké - tedy jedná se o křehké zboží, lámavé, musí se chránit před otřesy, nárazy, pády apod.
opatrně zacházet, sklo - tedy v obalu jsou přepravovány skleněné nádoby, které je nutno chránit před vylitím.
Prvním úkonem pro záchranu tonoucího po jeho vytažení z vody musí být:
zprůchodnění dýchacích cest.
umělé dýchání z úst do úst.
masáž srdce.
Malá plavidla se rozdělují na:
plavidla bez vlastního pohonu, s vlastním strojním pohonem a plachetnice.
plavidla s délkou menší než 20 metrů a ostatní rekreační plavidla.
rekreační plavidla a koncesovaná plavidla.
Volný bok zajišťuje plavidlu:
dostatečnou pevnost při nakládce.
zásobu plovatelnosti pro havarijní situace.
dostatečnou stabilitu.
Principem činnosti vodometu je:
čerpadlem nasávaná voda, roztáčí lodní vrtuli.
čerpadlo v tělese lodi, nasává otvorem na dně vodu a vytlačuje ji bočními kanály.
vrtule se svislou osou otáčení, vytlačuje vodu dýzou.
Echolot je elektroakustický přístroj:
umožňující změnu polohy lodních mechanismů.
zaznamenávající rychlost plavby a ujetou dráhu.
k měření hloubky.
Dynama jsou generátory na výrobu:
stejnosměrného proudu.
střídavého proudu.
střídavého i stejnosměrného proudu.
Chlazení, kde kapalina obíhá v uzavřeném okruhu a ochlazuje se ve zvláštním chladiči, se nazývá chlazení:
směšovací.
oběhové (cirkulační).
průtokové.