Tento signální znak (tabule) znamená:
povolené kotvení, vlečení kotev, lan nebo řetězů.
zákaz kotvení, vlečení kotev, lan nebo řetězů.
příkaz zakotvit, po snížení rychlosti plavby vlečením lan nebo řetězů.
Při proplouvání plavební komorou je vůdce plavidla povinen:
zajistit, aby nebyla ohrožena bezpečnost osob na plavidle, nedošlo k ohrožení nebo poškození plavidel nebo plavební komory.
mít přímý kontakt s obsluhou plavební komory, aby na její pokyn mohl včas přemístit plavidlo nebo upravit úvazy tak, aby se předešlo škodám na zdraví nebo na majetku.
být v kormidelně a řídit proplavování plavidla tak, aby nebyla ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí.
Předjížděné plavidlo podle plavební situace umožní a usnadní předjíždění tak:
pluje co nejblíže ke břehu po svém pravém boku.
zachová rychlost plavby a dá zvukový signál „pět krátkých zvuků“.
že přiměřeně sníží rychlost plavby, aby předjíždění proběhlo dostatečně rychle.
Tento signální znak, (tabule), znamená:
zákaz provozu vznášedel a plavby plavidel, plujících vysokou rychlostí.
zákaz spouštění plavidel na vodu nebo jejich vytahování z vody.
lodní výtah není v provozu.
plavební profil nebo plavební dráha je široká 40 m.
nejvyšší povolená rychlost plavidel 40 km/h.
stání povoleno v šířce 40 m.
Volně plující převozní lodě, v noci nesou:
jasné zelené světlo a 1 m nad ním jasné bílé světlo, obě viditelná ze všech stran.
jasné bílé světlo a 1 m nad ním jasné zelené světlo, obě viditelná ze všech stran, boční světla a záďové světlo.
vrcholové světlo, boční světla a záďové světlo.
V tlačné sestavě se použije remorkér:
který je schopen náležitě manévrovat při provádění obratu potřebném pro zastavení sestavy.
který je schopen včas zastavit sestavu nebo za tím účelem provést obrat při zachování bezpečnosti ostatních plavidel.
který je schopen i bez obratu včas zastavit sestavu při zachování náležité manévrovatelnosti.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, ale nemá přednost před plavidly připlouvajícími z vedlejší vodní cesty.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, do které ústí vedlejší vodní cesta.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, nesmí však přinutit plavidla připlouvající z vedlejší vodní cesty změnit směr nebo rychlost plavby.
Ve vjezdech do přítoků a výjezdech z nich je stání zakázáno:
pouze plavidlům, která nejsou malými.
všem plavidlům.
všem plavidlům, s výjimkou malých plavidel bez vlastního pohonu a plachetnic.
Interval mezi dvěma po sobě následujícími zvuky vydávanými lodní sirénou, vyjma signálu "řada velmi krátkých zvuků", je:
asi 1 sekunda.
asi 5 sekund.
asi 3 sekundy.
Plovoucí stroje a plavidla, která vykonávají práci na vodní cestě nebo provádějí sondážní operace, nesou v noci na straně, kde průjezd není volný:
jasné nebo obyčejné červené světlo.
jasné nebo obyčejné červené světlo a 1 m pod ním jasné nebo obyčejné bílé světlo.
dvě silná žlutá světla, umístěná 1 m nad sebou.
zákaz provádět obrat.
zákaz proplutí, ve vyznačeném směru pracují potápěči.
zákaz vzájemného potkávání vlečných sestav.
Toto signalizační světlo nese:
vlečené nebo v bočně svázané sestavě vedené malé plavidlo.
převozní loď, která nepluje volně.
vlečené plavidlo nebo plavidlo na konci sestavy.
příkaz uvést do provozu radiofonní stanici.
zákaz plavby plováků s plachtou (windsurfů).
místo vyhrazené pro stání vysokorychlostních plavidel.
Tato signalizační světla nese:
volně plující převozní loď v provozu, stojící na svém stanovišti.
volně plující převozní loď v provozu, stojící krátkodobě na svém stanovišti.
volně plující převozní loď stojící na svém stanovišti, která již ukončila provoz.
Tyto tabule nese:
plavidlo, které pozbylo manévrovací schopnost.
nasedlé nebo potopené plavidlo.
plavidlo, které má omezenou možnost manévrování.
Malé plavidlo, které nepodléhá evidenci, nese poznávací znak:
na přídi plavidla a na výstroji, kterou jsou vesla nebo pádla, záchranný kruh a vesta.
na vnitřní a vnější straně plavidla, plachetnice i na hlavní plachtě.
na vnitřní nebo vnější straně plavidla.
Tento plovoucí signální znak (plovák) znamená:
rozdělení plavební dráhy.
pravá strana plavební dráhy.
levá strana plavební dráhy.
Plavidla plující za snížené viditelnosti bez pomocí radiolokátoru musí:
mít na přídi pozorovatele, který je v dohledu nebo doslechu vůdce plavidla nebo sestavy plavidel.
používat alespoň jeden reflektor, nastavený ve směru plavby, ovládatelný z kormidelny.
po celou dobu plavby signalizovat jasným žlutým blikavým světlem viditelným ze všech stran.
Proplavují-li se malá plavidla společně s plavidly, která nejsou malými:
vplouvají do plavební komory v pořadí, ve kterém připlula do míst určených pro čekání plavidel.
vplouvají do plavební komory až po těchto plavidlech.
vplouvají do plavební komory před těmito plavidly.
Tento signální znak (vlajka) znamená:
zákaz přibližovat se ke stavbě na vodní cestě, na které je vlajka umístěna.
poškozené vyvazovací zařízení.
zákaz proplutí.
Zvukový signál " dva krátké zvuky" daný předjížděným plavidlem, znamená:
předjíždění není možné.
souhlasím s předjížděním po mém pravém boku.
souhlasím s předjížděním po mém levém boku.
Zvukový signál "dva krátké zvuky" daný plavidlem plujícím po proudu, znamená:
nesouhlasím s potkáním po levém boku, žádám potkání po pravém boku.
nesouhlasím s potkáním po pravém boku, žádám potkání po levém boku.
souhlasím s potkáním po levém boku.
Nese-li plavidlo nebo sestava plavidel více než jedno modré světlo nebo více než jeden modrý kužel a nejedná se o potkávání nebo předjíždění, je třeba plout:
více než 25 m od tohoto plavidla nebo sestavy plavidel.
ve vzdálenosti více než 50 m od tohoto plavidla nebo sestavy plavidel.
více než 10 m od tohoto plavidla, tlačné nebo bočně svázané sestavy.
Plavební značení umístěné na hladině, na březích a na stavbách na vodní cestě:
slouží k usnadnění plavby plavidel, vyjma plavidel vlečených nebo tlačených a malých plavidel.
nesmí nikdo poškozovat a všichni účastníci plavebního provozu jsou povinni se jím řídit.
má jen orientační význam, nesmí ho nikdo poškozovat, ale každý účastník plavebního provozu ho smí přechodně přemístit.
Předjíždění je možné až poté, co se předjíždějící přesvědčil o tom:
že předjíždění je povoleno signálním znakem.
že předjíždějící plavidlo je rychlejší než plavidlo předjížděné.
že s předjížděním není spojeno nebezpečí.
Člen posádky plavidla může obsluhovat provozní zařízení plavební komory:
pouze v případě, není-li dosažitelná obsluha plavební komory.
jen jedná-li se o plavební komoru se samoobslužným proplavováním.
vždy, svítí -li na signalizaci plavební komory dvě červená světla pod sebou.
Zvukový signál "tři dlouhé zvuky" znamená:
signál nouze.
stroj má zpětný chod.
mám v úmyslu přeplout vodní cestu.
V sestavách plavidel dávají optické signály pro potkávání, předjíždění nebo pro přednost při proplouvání:
pouze plavidla, na kterých je vůdce sestavy.
plavidla v čele sestavy a poslední plavidla ve vlečné sestavě.
všechna plavidla sestavy.
Nemá-li stojící plavidlo vůdce, stanoví hlídku nebo dohled:
kterýkoliv člen posádky plavidla.
provozovatel přístavu, překladiště, přístaviště, kotviště nebo vývaziště.
provozovatel nebo vlastník plavidla.
Přednostně se proplavují plavebními komorami:
plavidla a sestavy plavidel přepravující nebezpečné věci.
lodě půjčoven plavidel.
osobní lodě plující podle jízdního řádu.
Plavidla musí upravit rychlost své plavby tak, aby nevzniklo vlnobití nebo sání, zejména:
v blízkosti mostů nebo lávek přes vodní cestu.
v blízkosti podélných nebo příčných hrázek v regulovaných úsecích vodních cest.
v blízkosti převozních lodí, které neplují volně.
konec zákazu předjíždění sestav.
zákaz vzájemného předjíždění sestav.
doporučené předjíždění po pravém boku předjížděné sestavy plavidel.
Zvukový signál "řady úderů na zvon" znamená:
posádka na palubu.
pozor.
Cejchování podléhají:
pouze lodě dopravující náklad do zahraničí.
plavidla, jejichž nejvyšší přípustný výtlak překračuje 100 m3 s výjimkou malých plavidel plovoucích zařízení a těles.
pouze lodě dopravující náklad.
Hydrodynamická, též hydraulická hladina ve zdrži, je:
hladina s určitým sklonem odpovídající průměrnému spádu.
hladina s určitým sklonem v důsledku tření vodních částic, měnící se průtokem a projevující se zejména v horní části zdrže.
vodorovná hladina v celé zdrži na úrovni hrazené jezem.
Pojmem "vnitrozemská vodní cesta" rozumíme:
vodní toky a jiné vodní plochy, odpovídající plavebně provozním podmínkám uvedeným ve vyhlášce.
vodní toky a jiné vodní plochy, na kterých je možné provozovat plavbu.
veškeré vodní plochy a vodní plochy na území ČR.
Přecházet z plavidla na plavidlo překročením je:
dovoleno jen tehdy, pokud je mezi plavidly instalována lávka nebo žebřík.
dovoleno jen tehdy, pokud to vzdálenost nebo převýšení mezi nimi umožňuje.
je zakázáno.
Nakládání sypaného materiálu vyžaduje:
plnit nákladní prostory od středu plavidla k přídi a zádi.
větší zátěž nákladu umístit do předních nákladních prostorů.
udržovat plavidlo stále v rovině.
Všechna protipožární zařízení na plavidle musí být podrobena kontrole:
vždy před technickou prohlídkou k prodloužení klasifikačního průkazu (před klasifikační prohlídkou).
alespoň jednou za 5 let.
alespoň jednou za 2 roky.
Vůdce plavidla je povinen hlásit výskyt infekce, úmrtí a úraz na plavidle:
Státní plavební správě.
Polici ČR.
provozovateli pozemní části přístavu.
Podstatou říční regulace je výstavba:
jezů.
koncentračních hrází.
plavebních komor.
Potrubím, které je označeno žlutou barvou, protéká:
olej.
palivo.
voda.
Principem činnosti vodometu je:
čerpadlo v tělese lodi, nasává otvorem na dně vodu a vytlačuje ji bočními kanály.
vrtule se svislou osou otáčení, vytlačuje vodu dýzou.
čerpadlem nasávaná voda, roztáčí lodní vrtuli.
Osobní loď je taková, která je určená k dopravě:
více než 4 osob.
c jakékoliv osoby, mimo posádky.
více než 12 osob.
V případě, že hlavní i nouzové kormidelní zařízení s hydraulickým pohonem mají hlavní hydraulické čerpadlo poháněno hlavním motorem:
soustava nemusí mít druhé čerpadlo.
druhé čerpadlo musí být poháněno elektricky.
druhé čerpadlo musí být poháněno pomocným motorem.
Vychylováním kormidelní ploutve se odpor plavidla, (celkový odpor):
zvětšuje.
nemění.
zmenšuje.
Chlazení, kde kapalina obíhá v uzavřeném okruhu a ochlazuje se ve zvláštním chladiči, se nazývá chlazení:
průtokové.
směšovací.
oběhové (cirkulační).
Pevnost lodního tělesa se rozděluje na:
nakládkovou a vlnovou.
podélnou a ohybovou.
podélnou, příčnou a v krutu.
Uzemnění elektrického zařízení může být vynecháno při napětí nepřevyšujícím:
110 voltů.
50 voltů.
24 voltů.