Předjížděné malé plavidlo podle plavební situace umožní a usnadní předjíždění:
a přiměřeně sníží rychlost plavby, aby předjíždění proběhlo bez nebezpečí a dostatečně rychle a nenarušilo plavbu ostatních plavidel.
a přepluje co nejblíže k pravému břehu, aby vytvořilo předjíždějícímu plavidlu dostatek místa při levém břehu a byla tak zachována bezpečnost a náležitý pořádek v plavbě.
a sníží rychlost plavby, zastaví nebo zůstane stát při břehu, aby předjíždění proběhlo dostatečně rychle.
Aby obsazení plavidla cestujícími nebo zatížení plavidla nákladem a jeho rozmístění na plavidle neohrožovalo bezpečnou plavbu, je povinen zajistit:
vůdce malého plavidla.
každý člen posádky malého plavidla.
vlastník malého plavidla nebo jeho provozovatel.
Blikavým světlem je ve smyslu pravidel plavebního provozu přerušované světlo:
s minimálním počtem 90 záblesků za minutu.
s počtem 40 až 60 záblesků za minutu.
s jedním, dvěma nebo třemi záblesky za minutu.
Zjistí-li posádka plavidla neznámou překážku provozu na vodní cestě, je vůdce plavidla povinen:
postarat se o její odstranění z plavební dráhy.
neodkladně uvědomit plavební úřad a správce vodní cesty a je-li to možné, toto místo viditelně označit.
označit toto místo bójkou nebo vlajkou čtvercového tvaru libovolné barvy.
Plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc, může signalizovat:
černým kouřem zapálené gumy vhozené na hladinu vody.
třemi silnými zelenými světly viditelnými ze všech stran, rozmístěnými do tvaru rovnostranného trojúhelníku na předním stěžni.
odpalováním světlic nebo pyrotechnických prostředků, které po odpálení vytvářejí tzv. červený déšť a následují v krátkých intervalech.
Jsou-li některá mostní pole označena nad profilem jednou nebo dvěma žlutými tabulemi:
proplouvá se přednostně těmito mostními poli.
musí se proplouvat těmito mostními poli.
proplouvat těmito mostními poli je zakázáno.
Řada úderů na zvon ve smyslu pravidel plavebního provozu trvá:
12 sekund, může být nahrazena jasným blikavým bílým světlem, viditelným ze všech stran, ve stejné časové délce.
8 sekund, nesmí být nahrazena jiným způsobem.
4 sekundy, může být nahrazena řadou úderů kovu o kov stejné časové délky.
Termínem „plachetnice“ se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
plavidlo, které pluje pouze pomocí plachet a současně nepoužívá vlastní strojní pohon.
plavidlo, které pluje pomocí plachet nebo vlastního strojního pohonu, ale jeho délka nepřesahuje 20 m.
plavidlo, které pluje pomocí plachet a zároveň používá vlastní strojní pohon.
Nese-li plavidlo více než jedno modré světlo nebo více než jeden modrý kužel vrcholem dolů a nejedná se o předjíždění nebo potkávání, je třeba plout ve vzdálenosti:
více než 10 m od tohoto plavidla.
více než 50 m od tohoto plavidla.
více než 25 m od tohoto plavidla.
Malé plavidlo, které pluje pomocí plachet a zároveň používá strojní pohon, musí nést:
černý kužel, jehož vrchol směřuje dolů.
žlutý balón.
bílou vlajku s vodorovným červeným pruhem uprostřed.
„Plovoucí zařízení“ je ve smyslu zákona o vnitrozemské plavbě:
plavidlo vybavené mechanickým zařízením a určené pro práce na vodních cestách nebo v přístavech.
zařízení schopné plavby s výjimkou plovoucího stroje, které není určeno k opakovanému přemísťování.
plavidlo zkonstruované nebo speciálně vybavené zařízením pro plavbu vlečením nebo tlačením.
Malé plavidlo plující za snížené viditelnosti:
nemusí být rádiovou stanicí vybaveno.
nesmí používat rádiovou stanici.
má nastavenou rádiovou stanici na kmitočtovém kanálu pro spojení mezi plavidly.
Plavidlo sníží rychlost své plavby tak, aby nevznikalo nadměrné vlnobití nebo sání:
v blízkosti plavidel plujících samotíží.
v blízkosti plavidel vyvázaných ke břehu nebo k přístavním můstkům a v blízkosti plavidel, která se nakládají nebo vykládají.
v blízkosti vyhrazených ploch pro vodní lyžování.
Stromy, zábradlí, sloupy, pilíře, patníky, žebříky nebo svodidla se nepoužívají pro:
vyvazování plavidel, lze je v případě potřeby využít pro uvolňování nasedlých plavidel.
vyvazování nebo uvolňování nasedlých plavidel.
uvolňování nasedlých plavidel, lze je však využít pro vyvazování malých plavidel.
Plavidla plavebního úřadu, Policie České republiky, obecní policie, Celní správy České republiky a plavidla složek integrovaného záchranného systému mohou signalizovat:
obyčejným blikavým bílým světlem viditelným ze všech stran.
obyčejným blikavým červeným světlem viditelným ze všech stran.
obyčejným blikavým modrým světlem viditelným ze všech stran.
Plavidla mohou plout vedle sebe:
jen pokud je mezi plavidly plovoucí odrazník, který musí být plovoucí, aby se předešlo poškození boků plavidel.
jen pokud jim to umožní plavební značení, přičemž ostatní plavidla musí dbát, aby neomezila ani neohrozila tento způsob plavby.
jen je-li k tomu dostatečný prostor a nevytvoří-li se tím překážka nebo nebezpečí pro plavbu.
Tento signalizační znak umístěný na plavidle znamená:
zákaz bočního stání ostatních účastníků plavebního provozu, ve vzdálenosti vyznačené na znaku v metrech.
zákaz stání jiných plavidel, ve vzdálenosti vyznačené na znaku v metrech.
zákaz stání před přídí a zádí plavidla všech malých plavidel, ve vzdálenosti vyznačené na znaku v metrech.
Tato signalizační světla nese:
malé plavidlo s vlastním pohonem.
každé malé plavidlo.
malé plavidlo bez vlastního pohonu.
plachetnice, která je malým plavidlem a jejíž délka nepřesahuje 7 m.
každé plující malé plavidlo.
plachetnice, která je malým plavidlem a jejíž délka přesahuje 7 m.
bočně svázaná sestava.
tlačná sestava.
vlečná sestava.
Toto signalizační světlo nese:
malé plavidlo s vlastním pohonem, jehož délka nepřesahuje 7 m.
každé malé plavidlo s vlastním pohonem.
malé plavidlo, které vleče jiné malé plavidlo.
Tento plamenec nese:
plavidlo, které přepravuje nebezpečné látky.
plavidlo, které má oprávnění přednostního proplutí.
plavidlo lodivodské služby.
plavidlo, které má omezenou možnost manévrování, proplutí je možné po boku, na kterém nese bílé světlo.
stojící plavidlo, jehož kotva může na straně, kde nese bílé světlo, vytvářet nebezpečí pro plavbu.
plavidlo při rybolovu, zasahuje-li rybolovné zařízení do vzdálenosti větší než 150 m od boku plavidla.
Tento signální znak (tabule) znamená:
konec zákazu kotvení.
zákaz kotvení, vlečení kotev, lan a řetězů.
povolené kotvení přídí po proudu.
plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, nesmí však přinutit plavidla připlouvající z vedlejší vodní cesty změnit směr nebo rychlost plavby.
povinnost přesvědčit se před vplutím na hlavní vodní cestu, zda tento manévr nepřinutí plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby.
plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě, má přednost před plavidly plujícími po hlavní vodní cestě.
Zvukový signál "1 dlouhý zvuk, opakovaný v intervalech ne delších než 1 minuta," dává:
samostatně plující plavidlo za snížené viditelnosti.
plavidlo stojící za snížené viditelnosti na pravé straně plavební dráhy.
malé plavidlo plující za snížené viditelnosti po proudu pomocí radiolokátoru.
Zvukový signál "1 krátký zvuk" znamená:
ukončil jsem plavbu.
pluji doprava.
pozor.
Zvukový signál "3 dlouhé zvuky, po kterých následují 2 krátké zvuky," znamená:
mám v úmyslu provést obrat doleva.
mám v úmyslu vplout do přístavu doleva.
mám v úmyslu ukončit plavbu při levém břehu.
Výraz vazník používáme pro označení:
zařízení na uvázání lan (lodní vazníky).
lan, používaných pro vyvazování lodí.
podélné výztuhy lodního trupu (např. outorový vazník, palubní vazník apod.).
Výraz nosník označuje na lodním tělese:
příčnou výztuhu paluby, kokpitu, kajuty apod. (např. palubový nosník, kokpitový nosník atd.).
zařízení pro spouštění ploutve.
podélnou výztuhu lodního tělesa (např. outorový nosník apod.).
Kýl lodi je:
hlavní podélná osová výztuha ve dnu lodního trupu, na kterou navazuje přední a zadní vaz.
hlavní žebro lodního trupu.
vodotěsná přepážka oddělující přední a zadní kolizní prostor.
První pomoc při přehřátí a úpalu provedeme tak, že:
přesuneme postiženého do stínu, podáváme chladné nápoje (nejlépe minerální vodu), studené obklady na hlavu.
přesuneme postiženého do teplé místnosti a podáme větší množství alkoholických nápojů.
přesuneme postiženého do stínu, nedáváme nic jíst ani pít, a přivoláme záchrannou službu.
Pokud si nejsme jisti, zda postižený v bezvědomí dýchá nebo nedýchá:
přiložíme k ústům zrcátko nebo brýle a sledujeme, zda se mlží. Pokud se nemlží, není třeba provádět resuscitaci.
postupujeme tak, jako kdyby nedýchal, tj. zahájíme resuscitaci.
postupujeme tak, jako kdyby dýchal. Uložíme ho do stabilizované polohy a vyčkáme příjezdu záchranné služby.
Při tepenném krvácení:
volně vytéká temně červená krev
vystřikuje jasně červená krev.
volně vytéká jasně červená krev.
Nepřímá masáž srdce se provádí stlačováním hrudníku nataženýma rukama propnutýma v loktech:
mezi 12. a 13. obratlem páteře.
na hrudní kosti asi uprostřed hrudníku.
na hrudní kosti při jejím spodním okraji.