Termínem "nasedlé plavidlo" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
plavidlo, které uvázlo na překážce nebo na dně vodní cesty, v důsledku čehož došlo ke ztrátě jeho volného pohybu.
ukončení nástupu cestujících na osobní loď nebo naložení plavidla na nejvyšší povolený ponor.
naložení plavidla na ponor, který přesně odpovídá úředně stanovenému ponoru pro den, kdy bylo plavidlo nakládáno.
Dohled na stojící plavidla bez posádky stanoví:
vůdce plavidla, který opustil stojící plavidla jako poslední.
správce vodní cesty, na které plavidla stojí.
jejich provozovatel nebo vlastník.
Termínem "vlečná sestava" se ve smyslu zákona o vnitrozemské plavbě rozumí:
spojení jednoho nebo více plavidel, vlečených jedním nebo několika plavidly s vlastním pohonem.
pevně nebo kloubově spojeno více plavidel, přičemž alespoň jedno z nich je umístěno před plavidlem s vlastním pohonem, které zajišťuje pohyb sestavy.
dvě a více plavidel svázaných boky vedle sebe, z nichž se ani jedno nenachází před plavidlem s vlastním pohonem, které zajišťuje pohyb sestavy.
Tento signální znak (tabule) znamená:
telefonní stanice.
celnice.
místo vyhrazené pro stání malých plavidel.
Na vodní cestě je zakázáno:
používat signální znaky k vyvazování plavidel, poškozovat tyto znaky nebo v jejich blízkosti umísťovat předměty, zaměnitelné s plavebním značením.
plout za bóje, vyznačující strany plavební dráhy.
řídit se signálními znaky, které jsou umístěny na břehu vlevo ve směru plavby plavidla.
Plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc, může signalizovat:
opakovaným zvukovým signálem tři krátké zvuky, tři dlouhé zvuky a tři krátké zvuky (SOS podle Morseovy abecedy).
vyvěšením vlajky "A" Mezinárodního vlajkového kódu na levém nebo pravém boku plavidla podle toho, na které straně je plavební dráha volná.
kroužením světlem.
Zvukový signál "řada velmi krátkých zvuků" znamená:
hrozí nebezpečí kolize.
signál nouze.
pozor.
Termínem "den" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí doba:
mezi východem a západem slunce.
která začíná půl hodiny před východem slunce a končí půl hodiny po západu slunce.
od 4,30 h do 20,00 h v létě a od 7,00 h do 17,00 h v zimě.
Sníženou viditelností se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
podmínky, při nichž viditelnost omezuje zejména mlha, hustý déšť, sněhová vánice nebo dým.
mlha, hustý déšť nebo doba mezi západem a východem slunce.
situace, při níž již není z kormidelny plavidla dostatečný výhled na vodní cestu, zejména pro nadrozměrný náklad nebo atypickou sestavu plavidel.
V návěstních svítilnách plavidel se ve smyslu pravidel plavebního provozu použije jen světlo bílé, červené, zelené, žluté nebo:
fialové.
oranžové.
modré.
Termínem"směr proti proudu" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí směr:
k prameni toku, včetně úseků, kde se při odlivu a přílivu směr proudu mění.
od pramene toku.
od pramene toku, včetně úseků, kde se při odlivu a přílivu směr proudu mění.
Zvukový signál "řady úderů na zvon" znamená:
posádka na palubu.
Termínem "kormidelna" se ve smyslu pravidel plavebního provozu rozumí:
prostor nebo nástavba na palubě odkud se řídí plavidlo.
zastřešený prostor na palubě plavidla vybavený kormidelním kolem.
místo na palubě, které slouží vůdci plavidla pro plnění všech funkcí.
vyvěšením modrého kuželu vrcholem dolů.
dvojitým žlutým kuželem umístěným tak, aby byl viditelný ze všech stran.
vlajkou, pod kterou nebo nad kterou je vyvěšen balón nebo předmět podobného tvaru.
Používat stromy, zábradlí, sloupy, pilíře, patníky, žebříky nebo svodidla:
je zakázáno pro vyvazování plavidel, ale lze je výjimečně použít pro uvolnění nasedlého plavidla.
je zakázáno pro uvolňování nasedlých plavidel, zákaz vyvazování se nevztahuje na malá plavidla.
je zakázáno pro vyvazování nebo uvolňování nasedlých plavidel.
zařízení pro připojení normalizované příruby hasičské hadice (hydrant).
místo odběru pitné vody.
sběrné místo pro odevzdávání ropných odpadů z plavidel.
Lekážní plachta je určena k:
zamezení přístupu vzduchu k hořícímu nákladu.
zamezení vnikání vody do plavidla.
překrytí přepravovaného nákladu.
Přecházet z plavidla na plavidlo překročením je:
dovoleno jen tehdy, pokud to vzdálenost nebo převýšení mezi nimi umožňuje.
zakázáno.
dovoleno jen tehdy, pokud je mezi plavidly instalována lávka nebo žebřík.
Šířka přechodové lávky pro posádky musí být nejméně:
80 cm.
60 cm.
40 cm.
Mezi individuální záchranné prostředky patří záchranné:
čluny.
vesty.
vory.
Zvětšení nosnosti ale zmenšení ohebnosti ocelového lana jsou vlastnostmi lana, které má duši:
umělou.
konopnou.
drátěnou.
Kotvu se sklopnými rameny vyprošťujeme ze dna :
vytahováním kotevního lana nebo řetězu, čímž dřík kotvy uvolní kotvu ze dna.
za pomoci vyprošťovací loďky.
za pomoci vyprošťovacího lana upevněného na rameni kotvy.
Oko na vázacím laně na plavidle:
musí být pojištěno lanovými šroubovacími sponami proti povolení zápletu.
musí být vytvořeno pouze zápletem.
může být lisováno.
Palec pacholete slouží k:
označení počtu smyček lan na pacholeti.
zajištění vyvazovacího lana proti sesmeknutí, a aby nebyly kříženy další smyčky lana na pacholeti.
vyztužení pacholete.
Příčná výztuha kostry trupu v boku, u malých plavidel i ve dně je:
žebro.
podvlak.
stringer.
Důlními vodami jsou všechny:
podzemní, povrchové a srážkové vody, které vnikly do hlubinných nebo povrchových důlních prostorů.
srážkové vody, které vnikly do hlubinných nebo povrchových důlních prostorů pouze prostým vtékáním srážkové vody.
podzemní vody, které vnikly do hlubinných nebo povrchových důlních prostorů pouze gravitací z podloží.
Mechanizovaný bagrovací proces, při němž se vodou rozrušuje a také dopravuje zemina na místo technologického určení, se nazývá:
hydrogeologie.
hydromechanizace.
hydrologie.
Kontrola a údržba konstrukčních a pracovních prvků plovoucích drapákových bagrů je povinností posádky bagru. U pojízdné konstrukce elektricky poháněného kladkostroje - "kočky" se především kontroluje:
dehydrační zařízení.
zda se nezadírají kladky a kola.
třídící zařízení.
Plovoucí drapákový bagr je vhodný pro těžbu štěrkopísku z:
hloubky maximálně 2m, protože ve větších hloubkách se jeho účinnost snižuje až o 50%.
větších hloubek.
menších hloubek.
Mezi konstrukční prvky plovoucího korečkového bagru patří:
výtlačné potrubí.
elektricky poháněný kladkostroj - "pojízdná kočka".
horní a spodní turas.
Akumulátory jsou zdroje:
střídavého proudu, které využívají ke vzniku elektrické energie chemický proces.
stejnosměrného proudu, které využívají ke vzniku elektrické energie chemický proces.
střídavého proudu, které využívají ke vzniku elektrické energie mechanický proces.
Alternátory jsou generátory na výrobu:
střídavého proudu.
stejnosměrného proudu.
střídavého i stejnosměrného proudu.
Kontrola a údržba konstrukčních a pracovních prvků plovoucích drapákových bagrů je povinností posádky bagru. U sklopného výložníku (ramene) se především kontroluje:
odjílovací rošt.
tlakové oběhové čerpadlo.
zda se nezadírají kladky na hřídeli pro vedení lan.
Ejektor u sacího bagru je:
proudové čerpadlo zabudované do sacího potrubí.
kontrolní přístroj k měření úkosů u příkopového bagrování.
mechanický rozrušovač horniny.
Dynama jsou generátory na výrobu:
U plovoucího drapákového bagru, po dosednutí drapákové lžíce na dno a po uzavření lžíce:
nesmí z důvodu velkého tření následovat okamžité zvedání nad hladinu.
nesmí z důvodu dokonalého uzavření lžíce následovat okamžité zvedání nad hladinu.
musí následovat okamžité zvedání nad hladinu.
U olověného akumulátoru je provozní napětí jednoho článku:
6 V.
2 V.
4 V.
Hřídel horního turasu korečkového bagru je uložen v:
ocelovém zajišťovacím kolíku.
pouzdru.
ložiskách.
Plovoucí korečkový bagr je záběrem korečkového řetězu v zemině:
přitlačován k těžební stěně.
odtlačován z těžební stěny.
otáčen v horizontální rovině až o 20o.
Výkon drapákového bagru za hodinu v m3 je stanoven:
součinem obsahu drapákové lžíce v m3, počtu cyklů za hodinu a koeficientem naplnění drapákové lžíce.
podílem obsahu drapákové lžíce v m3 k počtu cyklů za hodinu, vynásobeného koeficientem naplnění drapákové lžíce.
rozdílem obsahu drapákové lžíce v m3 od počtu cyklů za hodinu, vynásobeného koeficientem naplnění drapákové lžíce.